Δημοσιεύτηκε στο περιοδικό "Εναυσμα" το 2007
Νότιο Kentucky, ΗΠΑ, καλοκαίρι 1973. Ολόκληρος
ο κόσμος και ειδικά η Αμερική σείονται από τις διαδηλώσεις του αντιπολεμικού
κινήματος ενάντια στην εισβολή των Αμερικάνων στο Βιετνάμ. Στο Brookside, σε ένα ανθρακωρυχείο
λαμβάνει χώρα άλλο ένα εργατικό ατύχημα με αποτέλεσμα το θάνατο ενός εργάτη. Το
γεγονός αυτό αποτελεί μόνο τη σταγόνα που ξεχειλίζει το ποτήρι της οργής των
εργατών. Κι αυτό γιατί ήδη αναγκάζονται να δουλεύουν 16-18 ώρες την ημέρα, με
πολύ χαμηλά ημερομίσθια, κάτω από άθλιες συνθήκες μιας και η εταιρεία δεν έχει
φροντίσει ούτε για τη λήψη στοιχειωδών μέτρων ασφαλείας. Σε πολλούς εργάτες
παρουσιάζονται σημαντικά προβλήματα υγείας, ειδικά στο αναπνευστικό τους
σύστημα.
Σκληραίνοντας ακόμα περισσότερο τη προσπάθεια καταστολής της απεργίας, η εταιρία βάζει τραμπούκους να καταστρέψουν σπίτια και αυτοκίνητα απεργών, ή ακόμα και να πυροβολήσουν με την πρώτη ευκαιρία τους απεργούς.(άλλος ένας νεκρός στον τραγικό απολογισμό) Τελικά ο συμβιβασμός της εταιρίας έρχεται τον 13° μήνα απεργίας, τον Ιούλιο του 1974, και με τα γεγονότα που είχαν συμβεί να βλέπουν το φως της δημοσιότητας. Οι εργάτες πλέον έχουν καταφέρει να κατοχυρώσουν νομικά την ύπαρξη του σωματείου τους (Union Local). Η σύμβαση που υπογράφουν προβλέπει τη μείωση των ωρών εργασίας, την αύξηση των ημερομίσθιων, τη λήψη μέτρων ασφάλειας των εργατών και τη πλήρη ιατρική περίθαλψη τους. Αυτό αποτέλεσε σίγουρα μια πρώτη σημαντική νίκη για τους ανθρακωρύχους. Όπως όμως τονίζει και η ταινία στο τέλος της, ο αγώνας των εργτατών για να υπερασπιστούν τα δικαιώματά τους συνεχίζεται ως σήμερα. Αναγκαία προϋπόθεση να πάρουν οι εργάτες την κατάσταση στα χέρια τους και να βαδίσουν στο δρόμο του ανυποχώρητου συλλογικού αγώνα. Το μόνο δρόμο ο οποίος μπορεί να είναι νικηφόρος.
WHICH SIDE ARE YOU ON?
Come all you good workers,
Good news to you I'll tell
Of how the good old union
Has come in here to dwell.
Which side are you on?
My dady was a miner,
And I'm a miner's son,
And I'll stick with the union
Til every battle's won.
They say in Harlan County
There are no neutrals there.
You'll either be a union man
Or a thug for J. H. Blair.
Oh workers can you stand it?
Oh tell me how you can?
Will you be a lousy scab
Or will you be a man?
Don't scab for the bosses,
Don't listen to their lies.
Us poor folks haven't got a chance
Unless we organize.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου